© 2025 MergersCorp M&A International.
is a global brand operating through a number of professional firms and constituent entities located throughout the world to provide M&A Advisory and other client related professional services. The Member Firms are constituted and regulated in accordance with relevant local regulatory and legal requirements. For more details on the nature of our affiliation, please visit us on our website https://mergerscorp.com/disclaimer. MergersCorp M&A International is not a registered broker-dealer under the U.S. securities laws.
This website does not constitute an offer to sell, a solicitation of an offer to buy, or a recommendation of any security or any other product or service by MergersUS Inc. or any other third party regardless of whether such security, product or service is referenced in this website. Furthermore, nothing in this website is intended to provide tax, legal, or investment advice and nothing in this website should be construed as a recommendation to buy, sell, or hold any investment or security or to engage in any investment strategy or transaction.MergersCorp M&A International franchising program is not offered to individuals or entities located in the United States
The franchising program is offered by MergersUK Limited a UK Company with registered office at 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ, United Kingdom
Les énergies renouvelables se sont développées rapidement en Italie au cours de la dernière décennie et ont fourni au pays un moyen de diversifier sa dépendance historique vis-à-vis des carburants importés.
Les 8 047 municipalités italiennes ont déployé une source d’énergie renouvelable, l’énergie hydroélectrique étant la principale source d’énergie renouvelable en termes de production. La bioénergie, l’énergie éolienne et l’énergie géothermique apportent également une contribution importante à la demande énergétique nationale.
L’Italie a mis en place de généreux programmes incitatifs pour encourager le développement de la production d’énergies renouvelables. Son plus grand programme a incité la production solaire photovoltaïque et a conduit l’Italie à partir d’une faible base de PV installée en 2010 pour devenir le quatrième plus grand pays au monde en installations d’ici la fin de 2014, devant les États-Unis à l’époque.
Toutes les sources d’énergie renouvelable se sont développées en Italie au cours des dernières années et nombre d’entre elles continuent de bénéficier d’incitations. Au cours de la dernière décennie, l’Italie est devenue l’un des plus grands producteurs d’énergie renouvelable au monde, se classant au deuxième rang des producteurs de l’Union européenne et au neuvième au monde.
*Chiffres du chiffre d’affaires brut basés sur une projection, chiffres soumis à une diligence raisonnable
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 1 / CENTRALE IDROELETTRICA 1 / WASSERKRAFTANLAGE 1
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (vis simple) / centrale a coclea idraulica (coclea singola) / Hydraulische Schneckenanlage (Einzelschnecke)
Sont accomplis / Realizzata su / Vollendet Sind
terrain en concession / terreno demaniale en concession / Boden Staatseigentum In Konzession
Dérivation de concession d’expiration / Scadenza concessione derivazione / Ablauf Konzession Ableitung
novembre 2042 /novembre 2042 / novembre 2042
Portée maximale des dérivés / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 6,5
filet de saut / Salto netto / springen Netz mc/s 5,00
Power nominal Of concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 135
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 255
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 300
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
28/09 2022
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
28/09/2022 /
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Data richiesta di entrata in es. commerciale / Eintrittsantragsdatum in ex. Werbung
31/01/2024 (modifiable en fonction de la propriété éventuelle de la cession)
31/01/2024 (modificabile in funzione della eventuale cessione titolarità) /
31.01.2024 (bearbeitbar In Funktion von dem eventuell Abtretung Eigentum)
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en exploitation commerciale (à partir de varient selon toute cession) /
20 anni dalla data di entrata in esercizio commerciale (da variare in funzione di eventuale cessione) /
20 Jahre ab dem Datum der Aufnahme des kommerziellen Betriebs (ab variieren je nach Übertragung)
Demander qu’il confirme insentive / Domanda conferma Incentivo /Anfrage er bestätigt Anreiz
Déjà présenté / già presentata /Bereits vorgeführt
Production attendue / Produzione attesa / Voraussichtliche Produktion kWh 1.150.000
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 2 / CENTRALE IDROELETTRICA 2 / WASSERKRAFTANLAGE 2
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (double tarière) / centrale a coclea idraulica (doppia coclea) / Hydraulische Schneckenanlage (Doppelschnecke)
Sont accomplis / Realizzata su / Vollendet Sind
terrain possédé / terreno di proprietà / besessenes Land
Dérivation de concession d’expiration / Scadenza concessione derivazione / Ablauf Konzession Ableitung
octobre 2043 / octobre 2043 / octobre 2043
Dérivées maximales portée / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 10
filet de saut / Salto netto / springen Netz m 3,90
Puissance nominale de concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 179,96
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 290
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 400
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
26/09 2022
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
26/09/2022
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Richesse des données
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
26/09/2022
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Data richiesta di entrata in es. commerciale / Eintrittsantragsdatum in ex. Werbung
31/01/2024 (modifiable en fonction de l’éventuelle propriété de la cession)
31/01/2024 (modificabile in funzione della eventuale cessione titolarità) /
31.01.2024 (bearbeitbar In Funktion von dem eventuell Abtretung Eigentum)
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en exploitation commerciale (à partir de varient selon toute cession) /
20 anni dalla data di entrata in esercizio commerciale (da variare in funzione di eventuale cessione) /
20 Jahre ab dem Datum der Aufnahme des kommerziellen Betriebs (ab variieren je nach Übertragung)
Demander qu’il confirme insentive / Domanda conferma Incentivo /Anfrage er bestätigt Anreiz
Déjà présenté / già presentata /Bereits vorgeführt
Production attendue / Produzione attesa / Voraussichtliche Produktion kWh 1.250.000
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 3 / CENTRALE IDROELETTRICA 3 / WASSERKRAFTANLAGE 3
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (double tarière) / centrale a coclea idraulica (doppia coclea) / Hydraulische Schneckenanlage (Doppelschnecke)
Sont accomplis / Realizzata su / Vollendet Sind
terrain possédé / terreno di proprietà / besessenes Land
Dérivation de concession d’expiration / Scadenza concessione derivazione / Ablauf Konzession Ableitung
novembre 2042 / novembre 2042 / novembre 2042
Portée maximale des dérivés / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 10
filet de saut / Salto netto / springen Netz m 6,67
Power nominal Of concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 224
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 470
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 615
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
29/09 2022
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
29/09/2022
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Data richiesta di entrata in es. commerciale / Eintrittsantragsdatum in ex. Werbung
31/01/2024 (modifiable en fonction de la propriété éventuelle de la cession)
31/01/2024 (modificabile in funzione della eventuale cessione titolarità) /
31.01.2024 (bearbeitbar In Funktion von dem eventuell Abtretung Eigentum)
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en exploitation commerciale (à partir de varient selon toute cession) /
20 anni dalla data di entrata in esercizio commerciale (da variare in funzione di eventuale cessione) /
20 Jahre ab dem Datum der Aufnahme des kommerziellen Betriebs (ab variieren je nach Übertragung)
Demander qu’il confirme insentive / Domanda conferma Incentivo /Anfrage er bestätigt Anreiz
Déjà présenté / già presentata /Bereits vorgeführt
Production attendue / Produzione attesa / Voraussichtliche Produktion kWh 1.962.000
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 4 / CENTRALE IDROELETTRICA 4 / WASSERKRAFTANLAGE 4
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (double tarière) / centrale a coclea idraulica (doppia coclea) / Hydraulische Schneckenanlage (Doppelschnecke)
Portée maximale des dérivés / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 8
Filet de sel / Salti netto / Salz Netz m 5,14
Power nominal Of concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 224,6
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 330
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 400
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
14/04/2016
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2012 avec taux clair De 0,206 /
DM 2012 avec tarif net de 0,206 /
DM 2012 mit Rate klar Von 0,206
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
12.04.2016
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en opéra commercial /
20 anni dalla data di entrata in esercizio /
20 Jahre ab Eintritt in die kommerzielle Oper
HYDRO POWER PLANT 5 / CENTRALE IDROELETTRICA 5 / WASSERKRAFTANLAGE 5
Type / Tipo / Typ Power media Of concession / Potenza media di concessione / Leistung Medien Von KonzessionkW1,525Power maximum installed / Potenza massima installata / Leistung maximal EingerichtetkW2.660 jump / Salto / springenm110Expiration concession / Scadenza concessione / Ablauf Konzession 2043Production annual / Produzione annuale / Produktion jährlichkWh10.000.000Values incentive / Valori incentivo / Werte Anreiz Price hours Area + GRIN / Prezzo orario zonale + GRIN / Preis Std. Bereich + GRINSENDuration incentives / Durata incentivi / Dauer Anreize Expiration 12/2027 / Scadenza 12/2027 / Ablauf 12/2027Type transaction / Tipo transazione / Typ Transaktion Assignment quote society Of scope / Cessione quote società di scopo / Abtretung zitieren Gesellschaft Von Umfang
HYDRO POWER PLANT 6 / CENTRALE IDROELETTRICA 6 / WASSERKRAFTANLAGE 6
Type / Tipo / Typ Power media Of concession / Potenza media di concessione / Leistung Medien Von KonzessionkW215Power maximum installed / Potenza massima installata / Leistung maximal EingerichtetkW530 jump / Salto / springenm44Expiration concession / Scadenza concessione / Ablauf Konzession 2029Production annual / Produzione annuale / Produktion jährlichkWh1.800.000Values incentive / Valori incentivo / Werte Anreiz Rate All encompassing / Tariffa Onnicomprensiva / Rate Alles umfassendDuration incentives / Durata incentivi / Dauer Anreize Expiration 06/2025 /Scadenza 06/2025 / Ablauf 06/2025Type transaction / Tipo transazione / Typ Transaktion Assignment quote society Of scope / Cessione quote società di scopo /Abtretung zitieren Gesellschaft Von Umfang
HYDRO POWER PLANT 7 / CENTRALE IDROELETTRICA 7 / WASSERKRAFTANLAGE 7
Type / Tipo / Typ Power media Of concession / Potenza media di concessione / Leistung Medien Von KonzessionkW211Power maximum installed / Potenza massima installata / Leistung maximal EingerichtetkW350 jump / Salto / springenm30Expiration concession / Scadenza concessione / Ablauf Konzession 2035Production annual / Produzione annuale / Produktion jährlichkWh830.000Values incentive / Valori incentivo / Werte Anreiz Prices Minimum Guaranteed / Prezzi Minimi Garantiti / Preise Minimum GarantiertDuration incentives / Durata incentivi / Dauer Anreize -Type transaction / Tipo transazione / Typ Transaktion Assignment quote society Of scope / Cessione quote società di scopo /Abtretung zitieren Gesellschaft Von Umfang
is a global brand operating through a number of professional firms and constituent entities located throughout the world to provide M&A Advisory and other client related professional services. The Member Firms are constituted and regulated in accordance with relevant local regulatory and legal requirements. For more details on the nature of our affiliation, please visit us on our website https://mergerscorp.com/disclaimer. MergersCorp M&A International is not a registered broker-dealer under the U.S. securities laws.
This website does not constitute an offer to sell, a solicitation of an offer to buy, or a recommendation of any security or any other product or service by MergersUS Inc. or any other third party regardless of whether such security, product or service is referenced in this website. Furthermore, nothing in this website is intended to provide tax, legal, or investment advice and nothing in this website should be construed as a recommendation to buy, sell, or hold any investment or security or to engage in any investment strategy or transaction.MergersCorp M&A International franchising program is not offered to individuals or entities located in the United States
The franchising program is offered by MergersUK Limited a UK Company with registered office at 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ, United Kingdom
This website is operated by MergersUS Inc a US Corporation with registered office at
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Description
Les énergies renouvelables se sont développées rapidement en Italie au cours de la dernière décennie et ont fourni au pays un moyen de diversifier sa dépendance historique vis-à-vis des carburants importés.
Les 8 047 municipalités italiennes ont déployé une source d’énergie renouvelable, l’énergie hydroélectrique étant la principale source d’énergie renouvelable en termes de production. La bioénergie, l’énergie éolienne et l’énergie géothermique apportent également une contribution importante à la demande énergétique nationale.
L’Italie a mis en place de généreux programmes incitatifs pour encourager le développement de la production d’énergies renouvelables. Son plus grand programme a incité la production solaire photovoltaïque et a conduit l’Italie à partir d’une faible base de PV installée en 2010 pour devenir le quatrième plus grand pays au monde en installations d’ici la fin de 2014, devant les États-Unis à l’époque.
Toutes les sources d’énergie renouvelable se sont développées en Italie au cours des dernières années et nombre d’entre elles continuent de bénéficier d’incitations. Au cours de la dernière décennie, l’Italie est devenue l’un des plus grands producteurs d’énergie renouvelable au monde, se classant au deuxième rang des producteurs de l’Union européenne et au neuvième au monde.
*Chiffres du chiffre d’affaires brut basés sur une projection, chiffres soumis à une diligence raisonnable
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 1 / CENTRALE IDROELETTRICA 1 / WASSERKRAFTANLAGE 1
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (vis simple) / centrale a coclea idraulica (coclea singola) / Hydraulische Schneckenanlage (Einzelschnecke)
Sont accomplis / Realizzata su / Vollendet Sind
terrain en concession / terreno demaniale en concession / Boden Staatseigentum In Konzession
Dérivation de concession d’expiration / Scadenza concessione derivazione / Ablauf Konzession Ableitung
novembre 2042 /novembre 2042 / novembre 2042
Portée maximale des dérivés / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 6,5
filet de saut / Salto netto / springen Netz mc/s 5,00
Power nominal Of concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 135
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 255
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 300
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
28/09 2022
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
28/09/2022 /
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Data richiesta di entrata in es. commerciale / Eintrittsantragsdatum in ex. Werbung
31/01/2024 (modifiable en fonction de la propriété éventuelle de la cession)
31/01/2024 (modificabile in funzione della eventuale cessione titolarità) /
31.01.2024 (bearbeitbar In Funktion von dem eventuell Abtretung Eigentum)
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en exploitation commerciale (à partir de varient selon toute cession) /
20 anni dalla data di entrata in esercizio commerciale (da variare in funzione di eventuale cessione) /
20 Jahre ab dem Datum der Aufnahme des kommerziellen Betriebs (ab variieren je nach Übertragung)
Demander qu’il confirme insentive / Domanda conferma Incentivo /Anfrage er bestätigt Anreiz
Déjà présenté / già presentata /Bereits vorgeführt
Production attendue / Produzione attesa / Voraussichtliche Produktion kWh 1.150.000
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 2 / CENTRALE IDROELETTRICA 2 / WASSERKRAFTANLAGE 2
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (double tarière) / centrale a coclea idraulica (doppia coclea) / Hydraulische Schneckenanlage (Doppelschnecke)
Sont accomplis / Realizzata su / Vollendet Sind
terrain possédé / terreno di proprietà / besessenes Land
Dérivation de concession d’expiration / Scadenza concessione derivazione / Ablauf Konzession Ableitung
octobre 2043 / octobre 2043 / octobre 2043
Dérivées maximales portée / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 10
filet de saut / Salto netto / springen Netz m 3,90
Puissance nominale de concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 179,96
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 290
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 400
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
26/09 2022
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
26/09/2022
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Richesse des données
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
26/09/2022
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Data richiesta di entrata in es. commerciale / Eintrittsantragsdatum in ex. Werbung
31/01/2024 (modifiable en fonction de l’éventuelle propriété de la cession)
31/01/2024 (modificabile in funzione della eventuale cessione titolarità) /
31.01.2024 (bearbeitbar In Funktion von dem eventuell Abtretung Eigentum)
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en exploitation commerciale (à partir de varient selon toute cession) /
20 anni dalla data di entrata in esercizio commerciale (da variare in funzione di eventuale cessione) /
20 Jahre ab dem Datum der Aufnahme des kommerziellen Betriebs (ab variieren je nach Übertragung)
Demander qu’il confirme insentive / Domanda conferma Incentivo /Anfrage er bestätigt Anreiz
Déjà présenté / già presentata /Bereits vorgeführt
Production attendue / Produzione attesa / Voraussichtliche Produktion kWh 1.250.000
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 3 / CENTRALE IDROELETTRICA 3 / WASSERKRAFTANLAGE 3
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (double tarière) / centrale a coclea idraulica (doppia coclea) / Hydraulische Schneckenanlage (Doppelschnecke)
Sont accomplis / Realizzata su / Vollendet Sind
terrain possédé / terreno di proprietà / besessenes Land
Dérivation de concession d’expiration / Scadenza concessione derivazione / Ablauf Konzession Ableitung
novembre 2042 / novembre 2042 / novembre 2042
Portée maximale des dérivés / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 10
filet de saut / Salto netto / springen Netz m 6,67
Power nominal Of concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 224
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 470
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 615
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
29/09 2022
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2019 au taux 2016 (art 7.1) De 0,21 /
DM 2019 avec tarif 2016 (art 7.1) di 0,21 /
DM 2019 avec taux 2016 (Kunst 7.1) de 0,21
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
29/09/2022
Date de demande d’entrée en ex. commercial / Data richiesta di entrata in es. commerciale / Eintrittsantragsdatum in ex. Werbung
31/01/2024 (modifiable en fonction de la propriété éventuelle de la cession)
31/01/2024 (modificabile in funzione della eventuale cessione titolarità) /
31.01.2024 (bearbeitbar In Funktion von dem eventuell Abtretung Eigentum)
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en exploitation commerciale (à partir de varient selon toute cession) /
20 anni dalla data di entrata in esercizio commerciale (da variare in funzione di eventuale cessione) /
20 Jahre ab dem Datum der Aufnahme des kommerziellen Betriebs (ab variieren je nach Übertragung)
Demander qu’il confirme insentive / Domanda conferma Incentivo /Anfrage er bestätigt Anreiz
Déjà présenté / già presentata /Bereits vorgeführt
Production attendue / Produzione attesa / Voraussichtliche Produktion kWh 1.962.000
CENTRALE HYDROÉLECTRIQUE 4 / CENTRALE IDROELETTRICA 4 / WASSERKRAFTANLAGE 4
Typologie / Tipologie / Typologie
centrale à tarière hydraulique (double tarière) / centrale a coclea idraulica (doppia coclea) / Hydraulische Schneckenanlage (Doppelschnecke)
Portée maximale des dérivés / Portata massima derivabile / Umfang maximal Derivate mc/s 8
Filet de sel / Salti netto / Salz Netz m 5,14
Power nominal Of concession / Potenza nominale di concessione / Leistung nominell Von Konzession kW 224,6
Puissance d’entrée / Potenza di immissione / Leistung nominell Von Konzession kW 330
Générateur de puissance nominale / Potenza nominale generatore / Leistung nominell Generator kW 400
Data completement jobs Of construction / Data completamento lavori di costruzione / Daten Fertigstellung Arbeitsplätze Von Konstruktion
14/04/2016
Incentives / Incentivi / Anreize
DM 2012 avec taux clair De 0,206 /
DM 2012 avec tarif net de 0,206 /
DM 2012 mit Rate klar Von 0,206
€/kW Entrée de données dans l’exercice premier parallèle) / €/kW Entrée de données dans esercizio primo parallelo) / €/kW Daten Eingang In Übung Erste parallel)
12.04.2016
Période de jouissance de l’incitation / Domanda conferma Incentivo / Anfrage er bestätigt Anreiz
20 ans à compter de la date d’entrée en opéra commercial /
20 anni dalla data di entrata in esercizio /
20 Jahre ab Eintritt in die kommerzielle Oper
HYDRO POWER PLANT 5 / CENTRALE IDROELETTRICA 5 / WASSERKRAFTANLAGE 5
Type / Tipo / Typ Power media Of concession / Potenza media di concessione / Leistung Medien Von KonzessionkW1,525Power maximum installed / Potenza massima installata / Leistung maximal EingerichtetkW2.660 jump / Salto / springenm110Expiration concession / Scadenza concessione / Ablauf Konzession 2043Production annual / Produzione annuale / Produktion jährlichkWh10.000.000Values incentive / Valori incentivo / Werte Anreiz Price hours Area + GRIN / Prezzo orario zonale + GRIN / Preis Std. Bereich + GRINSENDuration incentives / Durata incentivi / Dauer Anreize Expiration 12/2027 / Scadenza 12/2027 / Ablauf 12/2027Type transaction / Tipo transazione / Typ Transaktion Assignment quote society Of scope / Cessione quote società di scopo / Abtretung zitieren Gesellschaft Von Umfang
HYDRO POWER PLANT 6 / CENTRALE IDROELETTRICA 6 / WASSERKRAFTANLAGE 6
Type / Tipo / Typ Power media Of concession / Potenza media di concessione / Leistung Medien Von KonzessionkW215Power maximum installed / Potenza massima installata / Leistung maximal EingerichtetkW530 jump / Salto / springenm44Expiration concession / Scadenza concessione / Ablauf Konzession 2029Production annual / Produzione annuale / Produktion jährlichkWh1.800.000Values incentive / Valori incentivo / Werte Anreiz Rate All encompassing / Tariffa Onnicomprensiva / Rate Alles umfassendDuration incentives / Durata incentivi / Dauer Anreize Expiration 06/2025 /Scadenza 06/2025 / Ablauf 06/2025Type transaction / Tipo transazione / Typ Transaktion Assignment quote society Of scope / Cessione quote società di scopo /Abtretung zitieren Gesellschaft Von Umfang
HYDRO POWER PLANT 7 / CENTRALE IDROELETTRICA 7 / WASSERKRAFTANLAGE 7
Type / Tipo / Typ Power media Of concession / Potenza media di concessione / Leistung Medien Von KonzessionkW211Power maximum installed / Potenza massima installata / Leistung maximal EingerichtetkW350 jump / Salto / springenm30Expiration concession / Scadenza concessione / Ablauf Konzession 2035Production annual / Produzione annuale / Produktion jährlichkWh830.000Values incentive / Valori incentivo / Werte Anreiz Prices Minimum Guaranteed / Prezzi Minimi Garantiti / Preise Minimum GarantiertDuration incentives / Durata incentivi / Dauer Anreize -Type transaction / Tipo transazione / Typ Transaktion Assignment quote society Of scope / Cessione quote società di scopo /Abtretung zitieren Gesellschaft Von Umfang
Basic Details
Target Price:
€29,000,000
Gross Revenue
€2,319,949
EBITDA
TBA
Business ID:
L#20230429
Country
Italie
Détail
Similar Businesses
Published on février 10, 2023 à 11:15 am. Mis à jour le juin 21, 2023 à 3:01 pm
Centrale hydroélectrique opérationnelle
$3,000,000
Centrale Électrique
Centrale hydroélectrique Italienne
$8,500,000
Centrale Électrique, Centrale Électrique
Centrale hydroélectrique de 10 MW
$5,000,000
Centrale Électrique, Centrale Électrique
Parc photovoltaïque PV de 84 MW
TBD
Centrale Électrique
Centrale hydroélectrique italienne de 920kW
$7,750,000
Centrale Électrique
Vente d’une centrale électrique à la biomasse de 19,6 MW aux États-Unis
$25,000,000
Centrale Électrique
PREVIOUS PROPERTY
Entreprise américaine d’hébergement VPS à croissance rapide
NEXT PROPERTY
Création d’une entreprise productrice de champs pétrolifères